Skip to main content
Tax Court of Canada· 2004

Grunwald c. La Reine

2004 CCI 379
TaxJD
Cite or share
Share via WhatsAppEmail
Showing the official court-reporter headnote. An editorial brief (facts · issues · held · ratio · significance) is on the roadmap for this case. The judgment text below is the authoritative source.

Court headnote

Grunwald c. La Reine Base de données – Cour (s) Jugements de la Cour canadienne de l'impôt Date 2004-05-25 Référence neutre 2004 CCI 379 Numéro de dossier 2003-4104(IT)APP Juges et Officiers taxateurs Cameron Hugh McArthur Sujets Loi de l'impôt sur le revenu Contenu de la décision Dossier : 2003-4104(IT)APP ENTRE : CARLA GRUNWALD, requérante, et SA MAJESTÉ LA REINE, intimée. [traduction française officielle] ____________________________________________________________________ Requête entendue à Vancouver (Colombie‑Britannique), le 25 février 2004. Devant : L’honorable juge C.H. McArthur Comparutions : Avocat de la requérante : Me Timothy W. Clarke Avocat de l’intimée : Me Raj Grewal ____________________________________________________________________ ORDONNANCE Vu la requête présentée afin que soit rendue une ordonnance de prorogation du délai de présentation d’un avis d’opposition à l’égard d’une cotisation (qui porte le no 17393 et dont l’avis est daté du 17 novembre 2000) établie en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu; Et vu les plaidoiries des avocats des deux parties; La requête est rejetée. Signé à Ottawa, Canada, ce 25e jour de mai 2004. « C.H. McArthur » Juge McArthur Traduction certifiée conforme ce 31e jour de mars 2009. Jean-François Leclerc-Sirois , LL.B, M.A.Trad.Jur. Dossier : 2003-4105(GST)APP ENTRE : CARLA GRUNWALD, requérante, et SA MAJESTÉ LA REINE, intimée. [traduction française officielle] ______________________________________________________________…

Read full judgment
Grunwald c. La Reine
Base de données – Cour (s)
Jugements de la Cour canadienne de l'impôt
Date
2004-05-25
Référence neutre
2004 CCI 379
Numéro de dossier
2003-4104(IT)APP
Juges et Officiers taxateurs
Cameron Hugh McArthur
Sujets
Loi de l'impôt sur le revenu
Contenu de la décision
Dossier : 2003-4104(IT)APP
ENTRE :
CARLA GRUNWALD,
requérante,
et
SA MAJESTÉ LA REINE,
intimée.
[traduction française officielle]
____________________________________________________________________
Requête entendue à Vancouver (Colombie‑Britannique), le 25 février 2004.
Devant : L’honorable juge C.H. McArthur
Comparutions :
Avocat de la requérante :
Me Timothy W. Clarke
Avocat de l’intimée :
Me Raj Grewal
____________________________________________________________________
ORDONNANCE
Vu la requête présentée afin que soit rendue une ordonnance de prorogation du délai de présentation d’un avis d’opposition à l’égard d’une cotisation (qui porte le no 17393 et dont l’avis est daté du 17 novembre 2000) établie en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu;
Et vu les plaidoiries des avocats des deux parties;
La requête est rejetée.
Signé à Ottawa, Canada, ce 25e jour de mai 2004.
« C.H. McArthur »
Juge McArthur
Traduction certifiée conforme
ce 31e jour de mars 2009.
Jean-François Leclerc-Sirois , LL.B, M.A.Trad.Jur.
Dossier : 2003-4105(GST)APP
ENTRE :
CARLA GRUNWALD,
requérante,
et
SA MAJESTÉ LA REINE,
intimée.
[traduction française officielle]
____________________________________________________________________
Requête entendue à Vancouver (Colombie‑Britannique), le 25 février 2004.
Devant : L’honorable juge C.H. McArthur
Comparutions :
Avocat de la requérante :
Me Timothy W. Clarke
Avocat de l’intimée :
Me Raj Grewal
____________________________________________________________________
ORDONNANCE
Vu la requête présentée afin que soit rendue une ordonnance de prorogation du délai de présentation d’un avis d’opposition à l’égard d’une cotisation (qui porte le no 76050 et dont l’avis est daté du 17 novembre 2000) établie en vertu de la Loi sur la taxe d’accise;
Et vu les plaidoiries des avocats des deux parties;
La requête est rejetée.
Signé à Ottawa, Canada, ce 25e jour de mai 2004.
« C.H. McArthur »
Juge McArthur
Traduction certifiée conforme
ce 31e jour de mars 2009.
Jean-François Leclerc-Sirois , LL.B, M.A.Trad.Jur.
Référence : 2004CCI379
Date : 20040525
Dossiers : 2003-4104(IT)APP
2003-4105(GST)APP
ENTRE :
CARLA GRUNWALD,
requérante,
et
SA MAJESTÉ LA REINE,
intimée.
[traduction française officielle]
MOTIFS DE L’ORDONNANCE
Le juge McArthur
[1] La présente requête a été présentée en vue d’obtenir la prorogation du délai à l’intérieur duquel la requérante pouvait signifier au ministre du Revenu national (le « ministre ») des avis d’opposition à l’égard d’une cotisation concernant l’impôt sur le revenu établie en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu (la « LIR ») (cotisation no 17393), et d’une cotisation concernant la taxe sur les produits et services établie en vertu de la Loi sur la taxe d’accise (la « LTA ») (cotisation no 76050).
[2] Le ministre a établi des cotisations à l’égard de la requérante au moyen d’avis de cotisation datés du 17 novembre 2000 et envoyés par courrier recommandé cette journée‑là. Le bureau de poste a renvoyé les avis de cotisation au ministre après y avoir apposé la mention [TRADUCTION] « non réclamé ». Par conséquent, un fonctionnaire de l’Agence des douanes et du revenu du Canada (l’« ADRC ») s’est rendu en voiture à Abbotsford et a remis les cotisations à la requérante en mains propres.
[3] Le 26 juin 2003, la requérante a présenté au ministre une requête de prorogation du délai pour signifier des avis d’opposition à l’égard des cotisations en cause en vertu de l’article 166.1 de la LIR et du paragraphe 303(1) de
la LTA. Le ministre a rejeté la requête et a posté un avis de sa décision à la requérante le 19 août 2003.
[4] À l’audience, la requérante a témoigné qu’elle recevait seulement son courrier lorsque l’adresse postale inscrite indiquait une succursale postale et un numéro de case, car Postes Canada ne livrait pas le courrier jusqu’à sa résidence, qui se trouve dans les montagnes. La requérante a affirmé n’avoir jamais reçu les cotisations visant les années en cause par
la poste. Elle a aussi dit que l’ADRC connaissait sa vraie adresse postale (y compris la succursale postale et le numéro de case), car elle avait inscrit ces informations dans sa dernière déclaration de revenus. À ce sujet, l’avocat de la requérante a déposé en preuve une note rédigée par Phil Birnie, un fonctionnaire de l’ADRC, dans laquelle celui‑ci a écrit : [TRADUCTION] « Lors de mon examen, j’ai constaté que le service du recouvrement n’avait pas envoyé la lettre recommandée à l’adresse d’expédition consignée dans le système RAPID, à savoir : C.P. 583, succursale Main, Abbotsford, C.‑B., V2S 6R7. »
[5] À l’audience, la requérante a reconnu que les cotisations lui avaient été signifiées en mains propres le 5 janvier 2001.
[6] La question est donc de savoir si la Cour devrait accorder à la requérante les prorogations de délai pour présenter des avis d’opposition qu’elle a demandées.
[7] Les alinéas 166.2(5)a) de la LIR et 304(5)a) de la LTA établissent les délais à l’intérieur desquels doivent être présentées les requêtes de prorogation du délai pour signifier un avis d’opposition au ministre. Ces dispositions sont ainsi rédigées :
166.2(5) Il n’est fait droit à la demande que si les conditions suivantes sont réunies :
a) la demande a été présentée en application du paragraphe 166.1(1) dans l’année suivant l’expiration du délai par ailleurs imparti pour signifier un avis d’opposition ou présenter une requête;
[…]
304(5) Il n’est fait droit à la demande que si les conditions suivantes sont réunies :
a) la demande a été présentée en application du paragraphe 303(1) dans l’année suivant l’expiration du délai par ailleurs imparti pour faire opposition ou présenter la requête en application du paragraphe 274(6);
[…]
Par conséquent, les prorogations demandées en l’espèce ne pourraient être accordées que si je concluais que les deux significations des cotisations en cause, à savoir celle faite par la poste le 17 novembre 2000 et celle faite en mains propres le 5 janvier 2001, n’étaient pas valides.
[8] La signification faite en mains propres le 5 janvier 2001 ne peut pas être considérée comme étant invalide. Dans Flanagan v. Canada, 87 DTC 5390 (C.A.F.), le ministre avait établi une nouvelle cotisation, mais, à cause d’une grève des postes, il n’a pas pu l’envoyer par courrier, et a donc essayé de la signifier en mains propres. La Cour d’appel fédérale a affirmé ce qui suit : « Il n'est certainement pas nécessaire que l'envoi s'effectue par la poste, comme le dit clairement le paragraphe 244(10). » Le paragraphe 244(10) de la LIR exige la preuve « […] qu’un avis de détermination a été expédié par la poste ou autrement communiqué à un contribuable, un jour particulier […] ». Le paragraphe 335(6) de la LTA, formulé de façon semblable, exige la preuve « […] qu’un avis de cotisation a été posté ou autrement envoyé […] ». Les expressions « autrement communiqué » et « autrement envoyé » n’obligent pas le ministre à communiquer une cotisation au contribuable par courrier. Une interprétation contraire entraînerait un résultat absurde : en cas de grève des postes, le ministre ne pourrait rien faire.
[9] Dans Flanagan, la Cour d’appel fédérale avait accueilli l’appel du contribuable parce que le représentant du ministre qui avait voulu signifier la nouvelle cotisation au contribuable en mains propres avait décidé de ne pas laisser une copie du document chez celui‑ci; il avait plutôt rapporté la nouvelle cotisation au ministre. En l’espèce, contrairement à ce qui s’est passé dans Flanagan, le fonctionnaire de l’ADRC a remis les cotisations à la requérante en mains propres.
[10] La requête est rejetée.
Signé à Ottawa, Canada, ce 25e jour de mai 2004.
« C.H. McArthur »
Juge McArthur
Traduction certifiée conforme
ce 31e jour de mars 2009.
Jean-François Leclerc-Sirois , LL.B, M.A.Trad.Jur.
RÉFÉRENCE :
2004CCI379
Nos DES DOSSIERS DE LA COUR :
2003-4104(IT)APP et 2003-4105(GST)APP
INTITULÉ :
Carla Grunwald et Sa Majesté la Reine
LIEU DE L’AUDIENCE :
Vancouver (Colombie‑Britannique)
DATE DE L’AUDIENCE :
Le 25 février 2004
MOTIFS DE L’ORDONNANCE :
L’honorable juge C.H. McArthur
DATE DE L’ORDONNANCE :
Le 25 mai 2004
COMPARUTIONS :
Avocat de la requérante :
Me Timothy W. Clarke
Avocat de l’intimée :
Me Raj Grewal
AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :
Pour la requérante :
Nom :
Timothy W. Clarke
Cabinet :
Bull, Housser & Tupper
Pour l’intimée :
Morris Rosenberg
Sous-procureur général du Canada
Ottawa, Canada

Source: decision.tcc-cci.gc.ca

Related cases