Ruel c. La Reine
Court headnote
Ruel c. La Reine Court (s) Database Tax Court of Canada Judgments Date 2014-02-03 Neutral citation 2014 TCC 31 File numbers 2011-396(IT)G Judges and Taxing Officers Alain Tardif Subjects Income Tax Act Decision Content Dockets: 2011-396(IT)G 2012-4306(IT)I BETWEEN: JACQUES RUEL, Appellant, and HER MAJESTY THE QUEEN, Respondent. [OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION] ____________________________________________________________________ Appeals heard on June 11 and 12, 2013, at Rimouski, Quebec. Before: The Honourable Justice Alain Tardif Appearances: For the Appellant: The Appellant himself Counsel for the respondent: Marielle Thériault ____________________________________________________________________ JUDGMENT The appeals from the reassessments made under the Income Tax Act in respect of the 2006 and 2007 taxation years are dismissed and the assessments are confirmed as being well-founded in fact and in law, in accordance with the attached Reasons for Judgment. Costs are awarded to the respondent. Signed at Ottawa, Canada, this 3rd day of February 2014. “Alain Tardif” Tardif J. Translation certified true on this 31st day of October 2014. Erich Klein, Revisor Citation: 2014 TCC 31 Date: 20140203 Dockets: 2011-396(IT)G 2012-4306(IT)I BETWEEN: JACQUES RUEL, Appellant, and HER MAJESTY THE QUEEN, Respondent. [OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION] REASONS FOR JUDGMENT Tardif J. [1] The parties agreed that the evidence submitted by each be common to both dockets. Issues Docket 2011-396(IT)G [2] Th…
Read full judgment
Ruel c. La Reine Court (s) Database Tax Court of Canada Judgments Date 2014-02-03 Neutral citation 2014 TCC 31 File numbers 2011-396(IT)G Judges and Taxing Officers Alain Tardif Subjects Income Tax Act Decision Content Dockets: 2011-396(IT)G 2012-4306(IT)I BETWEEN: JACQUES RUEL, Appellant, and HER MAJESTY THE QUEEN, Respondent. [OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION] ____________________________________________________________________ Appeals heard on June 11 and 12, 2013, at Rimouski, Quebec. Before: The Honourable Justice Alain Tardif Appearances: For the Appellant: The Appellant himself Counsel for the respondent: Marielle Thériault ____________________________________________________________________ JUDGMENT The appeals from the reassessments made under the Income Tax Act in respect of the 2006 and 2007 taxation years are dismissed and the assessments are confirmed as being well-founded in fact and in law, in accordance with the attached Reasons for Judgment. Costs are awarded to the respondent. Signed at Ottawa, Canada, this 3rd day of February 2014. “Alain Tardif” Tardif J. Translation certified true on this 31st day of October 2014. Erich Klein, Revisor Citation: 2014 TCC 31 Date: 20140203 Dockets: 2011-396(IT)G 2012-4306(IT)I BETWEEN: JACQUES RUEL, Appellant, and HER MAJESTY THE QUEEN, Respondent. [OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION] REASONS FOR JUDGMENT Tardif J. [1] The parties agreed that the evidence submitted by each be common to both dockets. Issues Docket 2011-396(IT)G [2] The question to be determined is the nature of the payments totalling $330,000 made by Yvon Ruel to the appellant, his brother, in 2006. In other words, were the payments a loan, which does not have to be included in computing his income for 2006, or rather business income, which is required to be included in computing his income for 2006 under subsection 9(1) of the Income Tax Act? Docket 2012-4306(IT)I [3] The question here is whether the interest of $5,580.50 paid to the appellant by the Caisse populaire Desjardins in 2007 constitutes income from property that the appellant must include in computing his income for 2007. The facts [4] Although these are two proceedings in which the facts are important, one of the parties involved in the juridical act giving rise to the dispute is deceased; consequently, the factual evidence is essentially that of the other party thereto, namely, the appellant. [5] Only the appellant testified in support of his appeals. The numerous details contained in his notices of appeal provide a clear enough picture of the kind of testimony he gave before the court. [6] In order to properly place the proceedings in their very unique context, I believe it would be useful to reproduce the notices of appeal and the replies to the notices of appeal in both dockets: [Translation] Docket: 2011-396(IT)G AMENDED NOTICE OF APPEAL (February 1, 2012) 1. On or about April 3, 2008, the appellant received from the Canada Revenue Agency a notice of assessment for the 2006 taxation year dated April 3, 2008, the amount assessed being $38,776.05. An objection to a notice of assessment dated June 13, 2008, was sent to the Canada Revenue Agency, whose decision confirming the assessment was rendered on March 20, 2009. 2. On or about April 11, 2008, the appellant received from the Canada Revenue Agency a notice of assessment for the 2006 taxation year dated April 11, 2008, the amount assessed being $2.30. An objection to a notice of assessment dated June 13 was sent to the Canada Revenue Agency, whose decision to confirm the assessment was rendered on March 20, 2009. 3. On or about December 22, 2008, the appellant received from the Canada Revenue Agency a notice of assessment for the 2007 taxation year dated December 22, 2008, the amount assessed being $1,091.66. An objection to a notice of assessment dated March 17, 2009, was sent to the Canada Revenue Agency, which decided to hold this matter in abeyance pending the determination for the 2006 taxation year. 4. On or about January 9, 2009, the appellant received from the Canada Revenue Agency a notice of assessment for the 2007 taxation year dated January 9, 2009, the amount assessed being $4.40. An objection to a notice of assessment dated March 17, 2009, was sent to the Canada Revenue Agency, which decided to hold this matter in abeyance pending the determination for the 2006 taxation year. 5. On or about September 24, 2009, the Canada Revenue Agency made a further reassessment to add in computing the income of the appellant for the 2006 taxation year $330,000 in income from fees paid by his brother Yvon Ruel ($170,000 in addition to the $160,000 of April 3, 2008). A notice of objection dated October 27, 2009, was sent to the Canada Revenue Agency and the decision to confirm the assessment was rendered on November 17, 2010. 6. On or about June 7, 2010, a request for directions was filed before this Court to establish the procedural steps to be completed for the configuration of the dispute regarding the appellant’s 2006 taxation year. Following this Court’s decision dated July 9, 2010, on August 17, 2010 the appellant filed a notice of discontinuance. On August 24, 2010, this Court closed the file pursuant to subsection 16.2(2) of the Tax Court of Canada Act. 7. The appellant is therefore appealing the decision rendered by the Canada Revenue Agency, dated November 17, 2010, putting the appellant’s income for the 2006 taxation year at $330,000. Attached hereto are copies of the Notice of Appeal dated February 2, 2011, of the certificate of service dated February 4, 2011, and of the Reply to the Notice of Appeal dated June 16, 2011, filed together as Exhibit A1 in support of this appeal. THE FACTS 8. The appellant is 60 years of age and a retired Sûreté du Québec police officer. He is the brother, friend and caregiver of Yvon Ruel. Since childhood, Yvon Ruel and the appellant have maintained regular, close and intimate ties, and assisted each other when necessary. 9. Yvon Ruel was a chartered accountant with the Government of Quebec. He had serious health issues attested to by his attending physicians. His employer dismissed him in September 1994 and refused to reinstate him despite judgments against it. The Honourable Justices of the Court of Appeal of Quebec characterized the attitude of the Government of Quebec as, and I quote, [Translation]: "verging on indecency". By refusing to carry out court orders in the knowledge of its disproportionate strength and means in that it had access to public funds, the Government of Quebec declared war and it pursued this primitive form of justice in bad faith and deliberately caused serious harm to the entire Ruel family. Their objective was to obtain a discount settlement. This was illegal, immoral and indecent, and it led to unfortunate and deplorable events. Yvon Ruel died prematurely on May 26, 2008, when the legal saga and vendetta had yet to be resolved. Attached hereto are copies of the originating motion with respect to proceedings seeking a permanent injunction and damages and the motion for an interlocutory injunction dated August 20, 2003, as well as the judgment on the motion for an interlocutory injunction rendered by the Honourable Justice Paul Corriveau dated October 17, 2003, filed together as Exhibit A2 in support of this appeal. 10. Since 1990, the appellant had been assisting and supporting Yvon Ruel in the legal saga and vendetta in which he was embroiled with his employer (the Government of Quebec) and several other co-defendants. 11. In January 2003, Yvon Ruel told the appellant that he had been treated with contempt and wrongfully dismissed by his employer and that he had been abandoned by his union, his lawyers, his friends, and his family and that the appellant was the only one who could help him and whom he trusted. He complained that all of his requests for assistance to the CLSC, legal aid, the Ombudsman, the media and political representatives had been denied. Yvon Ruel told the appellant that he wanted to have done with it and that there would be fatalities. His 3 children and his former spouse, Nicole Leblanc, told the appellant that Yvon Ruel was the problem and that they wanted nothing to do with him. 12. Yvon Ruel had been suffering from chronic pain of the lower limbs that prevented him from sitting for more than 30 consecutive minutes and from serious psychological problems for a number of years. In January 2003, Yvon Ruel had no financial resources and was in a lamentable psychological state, with homicidal and suicidal tendencies. At the request of Yvon Ruel and, under duress and threats, the appellant agreed, to avoid the worst possible outcome, to give of his time free of charge and to provide out of his savings the money necessary in order to see Yvon Ruel’s files through. Yvon Ruel kept saying [Translation]:"You are all I have, if you abandon me, my bag is full of weapons, I know their addresses and I’ll go take care of that gang of criminals". The appellant was convinced, on considering Yvon Ruel’s situation, that he had been the victim of injustice and that he was right. 13. The agreement reached in January 2003 was that the appellant would act gratuitously and that Yvon Ruel would reimburse him for his costs and expenses. Given the health factor and the bond of friendship between them, the appellant agreed to let Yvon Ruel stay at his home and to assist him and support him financially for an indefinite period of time. 14. In October 2003, the appellant and Yvon Ruel contacted Revenue Canada and Revenu Québec to obtain complete information about Yvon Ruel’s case. Revenue Canada and Revenu Québec informed us that, since the appellant is Yvon Ruel’s brother, since he is not self-employed and since this is a unique case, they could not accept the appellant’s expenses as a deduction. They further stated that the appellant’s expenses were not eligible as a deduction for Yvon Ruel because they were not legal fees. 15. From June 2003 to the spring of 2007, Yvon Ruel stayed with the appellant. The appellant and his spouse acted as caregivers, as confirmed by the judgment of the Honourable Justice Paul Corriveau dated April 22, 2004, on a declinatory exception pertaining to the domicile of Yvon Ruel, filed as Exhibit A3. 16. Between 1993 and 2005, Yvon Ruel underwent a number of psychological or psychiatric assessments. Two psychiatric expert reports submitted by Dr. Grégoire in 1993 stated that Yvon Ruel already had serious psychological and homicidal problems. In October 2005, Yvon Ruel underwent a psychiatric assessment and in his assessment report, Dr. Pierre Laberge stated with respect permanent impairment, and I quote, [translation]: “The percentage in this regard varies between 15% and 45%, and I would put it at 20% for aggravation, spread out over a considerable number of years, of a pre-existing personal condition initially manifesting itself through a cessation of work on December 15, 1992, with a diagnosis of an adjustment disorder with mixed emotional features (anxiety and depression)”. Furthermore, he stated that Yvon Ruel has mood disorders with episodic outbreaks either of excitement or aggressiveness or of self-deprecation with risk of suicide, as described in the expert reports submitted on January 19 and October 5, 1993, by psychiatrist Michel Grégoire, and in the psychosocial report submitted on March 22, 1997, by psychologist Rachel Clermont, and in the psychiatric expert report submitted on June 21, 2007, by neurologist Léo Berger, filed together as Exhibit A4 in support of this appeal. 17. In order to apply pressure and accelerate the settlement of the disputes that had dragged on since 1994 and thus avoid placing the appellant in a potentially difficult situation in the event of failure to reach an out-of-court settlement, Yvon Ruel prepared various drafts and contracts relating to possible compensation for the assistance given by the appellant, and the contracts were kept by Yvon Ruel and Michel Ruel. None of all these contracts was accepted and they were all abandoned and/or rescinded and/or rejected and/or ignored because most of them were false. 18. In early February 2006, without even informing the appellant, Yvon Ruel transferred $300,000 to the appellant’s bank account and then Yvon Ruel asked the appellant to act as a straw man with respect to an amount of $330,000 because, according to him, he was afraid it would be seized, and on March 1, 2006, an acknowledgement of debt was signed. He stated that this had to be kept secret and confidential so as to keep the money safe and thus enable him to bring finality to his files and to buy himself a few material goods. The money belonged to him, he managed it, he had control over it, and it was to be used as directed by him, as appears from the acknowledgement of Jacques Ruel’s indebtedness to Yvon Ruel dated March 1, 2006, filed as Exhibit A5. 19. On April 13, 2006, in a report requested from a credit investigation and collection agency, namely, the Centre d’Enquêtes Civiles du Québec, Yvon Ruel stated that he had given a loan of $400,000 to an individual he referred to as a co-worker, as appears from the investigation report by the Centre d’Enquêtes Civiles, filed as Exhibit A6 in support of this appeal. 20. On May 23, 2006, in case No. 655-17-0000281-068 of the Superior Court in the District of Baie-Comeau, Yvon Ruel filed a motion to set aside the seizure before judgment. At paragraph 50 of the said motion, he indicates that the paid $300,000.00 in fees to the appellant, as appears from a copy of the said motion filed as Exhibit A7 in support of this appeal. 21. The appellant’s savings were used and continue to be used to bring to an end the saga involving, and the vendetta against, the Ruel family. The so-called $330,000 loan given by Yvon Ruel to Jacques Ruel was used to pay the costs related to the various files: more than $50,000 in lawyer’s fees, more than $60,000.00 in travel, living, paperwork and computer expenses (this amount represents approximately 50% of the actual costs incurred) and various cash amounts, including $100,000 paid in the spring of 2007 to Yvon Ruel, and a chattel mortgage in the amount of $110,000 which would protect his property from any potential creditor and which allowed him to purchase various material goods for his sole benefit, as appears from the copies of invoices and expenses filed together as Exhibit A8 in support of this appeal. 22. In the fall of 2006, Yvon Ruel mandated notary Cécile Lacasse of Ste‑Anne‑des-Monts to draft a mandate in case of incapacity. The mandate was signed on March 2, 2007, and gave general power to the appellant to manage and administer, with the powers of an administrator charged with the full administration of the property of others, all of the property of Yvon Ruel. At the request of Yvon Ruel, none of his children or members of his family were to be involved in the event of his incapacity or his death and in the event that the appellant and instructed counsel brought the Ruel case to a conclusion, as appears from a copy of the mandate in case of incapacity of Yvon Ruel filed as Exhibit A9. 23. In April 2007, as Yvon Ruel’s condition was deteriorating, the appellant, at the request of Yvon Ruel, was mandated without compensation to manage Yvon Ruel’s files. A number of other powers of attorney or mandates were granted to the appellant in relation to the management of his property, as appears from a copy of the said mandates and powers of attorney filed together as Exhibit A10 in support of this appeal. 24. On May 20, 2007, a meeting was scheduled at the residence of Benoit Ruel, the son of Yvon Ruel. Those who were to attend the meeting were the appellant and his spouse Renelle Michaud, Yvon Ruel and his former spouse Nicole Leblanc, and his 3 children, Sophie, Josée and Benoit. The purpose of this meeting was to discuss in general terms the mandate regarding Yvon Ruel’s person and property. Much to the appellant’s astonishment, Nicole Leblanc and daughter Sophie backed out and did not attend the meeting. The upshot of the meeting was that neither his daughter Josée nor his son Benoit wanted to look after their father; their personal lives and activities came first. 25. On July 3, 2007, a meeting took place at the Charles Lemoyne Hospital that was attended by the appellant, Yvon Ruel, neurologist Léo Berger and other members of the medical staff. Stéphanie Chouinard, Yvon Ruel’s social worker, provided us with a medical report signed by the neurologist, Léo Berger, which stated that Yvon Ruel had impaired memory and judgment and emotional problems and that he had risk behaviours. At the meeting, Dr. Berger advised Yvon Ruel to do whatever was necessary in the event that his condition worsened and he replied that everything had been taken care of. Stéphanie Chouinard told the appellant that the 3 children and former spouse of Yvon Ruel had never contacted him since he was first hospitalized in May 2007, as appears from the said psychiatric assessment filed as Exhibit A4 in support of this appeal. 26. On or about August 3, 2007, the appellant, accompanied by his spouse, Renelle Michaud, met with Josée Ruel in Rimouski. During that meeting, Josée Ruel said that she received her share of the money involved and that it was Sophie Ruel who would be managing the affairs of Yvon Ruel. 27. On or about August 6, 2007, upon my return from a few days’ vacation, I was unpleasantly surprised to see that the family dynamic had changed. His children Sophie and Benoit Ruel and former spouse Nicole Leblanc isolated Yvon Ruel and refused to allow me to meet with him. 28. On September 17, 2007, a few days prior to the out-of-court settlement conference scheduled for September 25, 2007, bailiff Roselle Richard served on the appellant a letter from mandataries Sophie Ruel and Nicole Leblanc and a notarized power of attorney, dated August 10, 2007, which revoked, without providing any reason, all of the appellant’s previous powers of attorney or mandates, as appears from the copy of the letter of Nicole Leblanc and Sophie Ruel dated September 13, 2007, and of the power of attorney of August 10, 2007, signed by Yvon Ruel, filed together as Exhibit A11 in support of this appeal. 29. On or about September 18, 2007, during a telephone conversation he had with Sophie Ruel, she said something surprising; she asked the appellant to cancel unconditionally the chattel mortgage and stated that the appellant had no contracts with her father. She further stated that she no longer wished to attend the out-of-court settlement conference and that he should deal with his problems himself. 30. On or about September 18, 2007, the mandataries of Yvon Ruel terminated the mandate of Daniel M. Fabien, counsel for Yvon Ruel and the appellant and cancelled the out-of-court settlement conference scheduled for September 25, 2007, despite the fact that the lawyer had been paid in advance, that Yvon Ruel had signed the request for judicial mediation and that for almost 13 years Yvon Ruel had been complaining that he was a victim caught up in a legal saga. In doing so, they put Yvon Ruel and the appellant in a vulnerable position because the saga and the trial might prove to be long and very costly and would put the Government of Quebec and the co-defendants in an awkward and very uncomfortable position. 31. On September 24, 2007, Yvon Ruel, while incapacitated, went to the Longueuil police station, accompanied by his daughter and mandatary Sophie Ruel, and filed against the appellant a complaint of theft of a motor vehicle and fraud. Yvon Ruel told the investigator that he had paid the appellant $160,000 in fees. After investigation, Detective Sergeant David Castonguay informed the appellant that the complaints were unfounded and suggested that he lodge a complaint of public mischief in the matter. It was an attack on the appellant’s reputation, an utterly underhanded, dishonest act committed in bad faith, as appears from a copy of the report on the theft and fraud complaint filed with the Longueuil police service on September 24, 2007, and from the correspondence of Julie Sénéchal dated November 26, 2007, addressed to Jacques Ruel, filed together as Exhibit A12 in support of this appeal. 32. On November 19, 2007, having been summoned to appear in the Superior Court in Baie‑Comeau in the case bearing docket number 655-17-0000281-068, Yvon Ruel was absent, although he and the appellant were being sued for several hundred thousand dollars by his former counsel, Jean Blouin. The appellant, who was a party to the proceeding, had to take on alone the management of the files at a time when his mandates had been cancelled and he had been left to his fate by Yvon Ruel’s mandataries. 33. Deleted. 34. At the request of Yvon Ruel, the appellant had been storing Yvon Ruel’s property free of charge since 2003. The appellant looked after Yvon Ruel’s property by insuring it and storing it appropriately at his home and at the Ross warehouse in Cap‑Chat. On or about September 18, 2007, the appellant informed mandataries Nicole Leblanc and Sophie Ruel of the terms of the chattel mortgage which required that the property be insured. Sophie Ruel, Yvon Ruel’s mandatary, subsequently decided to cancel the insurance on the property of Yvon Ruel that was stored in Cap-Chat, without notifying the appellant, thus leaving the appellant open to potential legal action since the appellant had signed a contract with the Ross warehouse and provided a guarantee that the property was insured, and this in spite of the conditions stated in the chattel mortgage, as appears from a copy of the letter of Jacques Ruel dated January 31, 2008, to Sophie Ruel and Nicole Leblanc, filed as Exhibit A13. 35. Yvon Ruel managed his files and he had the originals and copies of the documents. In the fall of 2007, the appellant contacted Yvon Ruel and Michel Ruel in order to obtain the original of the contract of December 17, 2005, and of the agreement of March 1, 2006 with respect to the loan of $330,000. They refused to provide them and told him that they had destroyed them. 36. In December 2007, given the inability of mandataries Nicole Leblanc and Sophie Ruel to manage the files of Yvon Ruel, the appellant sought assistance from the Public Curator of Quebec, notwithstanding he was in a possible conflict of interest, as appears from a copy of the letter dated December 6, 2007, to Aline St-Onge, Public Curator of Quebec, and of the letter dated December 7, 2007, to Yvon Ruel, Sophie Ruel and Nicole Leblanc, filed together as Exhibit A14 in support of this appeal. 37. The appellant offered his assistance to the Public Curator of Quebec and Yvon Ruel’s mandataries so as to bring finality to the files. He informed them that the Government of Quebec owed Yvon Ruel more than one million dollars. At no time did the Public Curator of Quebec or Yvon Ruel’s mandataries ask the appellant for any explanations regarding the amount of $330,000; they preferred instead confrontation with the appellant, seeking a tax exemption for their client, Yvon Ruel, when that amount was never paid to the appellant as compensation but was rather used with respect to Yvon Ruel’s property, as appears from a copy of the letter dated January 16, 2008, from François Bérubé, counsel for Jacques Ruel, to Marc Bergeron, Public Curator of Quebec, filed as Exhibit A15 in support of this appeal. 38. On May 28, 2008, the appellant met with his family doctor, Dr. Lavigueur, and the day after with psychiatrist Edouard Bastrami of the CLSC in Ste‑Anne-des-Monts. The appellant was diagnosed with major depression. The appellant immediately informed his lawyer, François Bérubé, thereof on May 29, 2008. 39. On June 13, 2008, an agreement was reached during an out-of-court settlement conference at the Quebec City courthouse which definitively resolved all of the disputes. The parties obtained a discount settlement. Given the facts and circumstances, the appellant renounced all forms of financial compensation despite the fact that Yvon Ruel did not honour the agreement of January 2003 that he had entered into with the appellant. The declaration of out-of-court settlement and release of June 13, 2008 gives final release for the present, past and future with respect to the $330,000, owing to the fact that it had been used up, as appears from a copy of the declaration of out-of-court settlement and release of June 13, 2008, filed as Exhibit A16 in support of this appeal. 40. Upon his return from the out-of-court settlement conference of June 13, 2008, much to his surprise, the appellant received on or about June 14, 2008, by registered mail, from Michel Ruel the original of the contract of December 17, 2005, and the original of the agreement of March 1, 2006, with regard to the loan of $330,000, although Michel Ruel and Yvon Ruel had told the appellant that they had destroyed them. They acted in bad faith, underhandedly and dishonestly. The appellant immediately informed his lawyer, François Bérubé, as appears from a copy of the envelope and of Jacques Ruel’s acknowledgment of his debt to Yvon Ruel, filed together as Exhibit A17 in support of this appeal. 41. On August 27, 2008, while the appellant, Jacques Ruel, and Mr. Bergeron, the Public Curator, were executing the out-of-court settlement agreement of June 13, 2008, the appellant received a letter from Jocelyne Loyer, trustee of the Direction de l’administration des patrimoines requesting that the appellant, Jacques Ruel, sign a misleading document stating, and I quote, [Translation]: “The motor vehicle described above to Jacques Ruel against his debt by the Public Curator, acting in his official capacity, to Yvon Ruel, as set out in the terms and conditions of the release attached hereto. The amount of the transfer is ‘FREE’”. Following discussions with Mr. Bergeron, the Public Curator, there was a retraction in the letter of September 10, 2008, such that the text read as follows: [Translation] “The motor vehicle described above was assigned by the Public Curator, acting in his official capacity, to Yvon Ruel, as set out in the terms and conditions of the release attached hereto. The amount of the transfer is ‘FREE’”. During the execution of the agreement there had already been attempts to deceive the appellant Jacques Ruel and this Court. A copy of the letters of August 27 and September 10, 2008, and copies of the "ROAD VEHICLE TRANSFER” forms are filed together as Exhibit A18 in support of this appeal. 42. Despite the information that was exchanged with the tax authorities at both levels and the particular circumstances of this vendetta and legal saga and despite the fact that the costs and expenses are not deductible, Revenue Canada is attempting to impose taxation on the so-called loan of $330,000 allegedly made on March 1, 2008, by Yvon Ruel to the appellant. This is an abuse of rights, power and process. ISSUES AND GROUNDS OF APPEAL 43. As mentioned in paragraph 14, we were informed by both levels of government that they could not allow the appellant’s expenses relating to the Yvon Ruel saga as a deduction and that the appellant’s expenses are not eligible as a deduction for Yvon Ruel on the ground that they are not legal expenses. This notice of assessment is contrary to the information provided and their own claims. 44. There was never any question of $330,000 in compensation being paid to the appellant. The claim in that regard is contrary to the agreement between the appellant and his brother, Yvon Ruel, as the appellant acted gratuitously and it was agreed that Yvon Ruel would reimburse him for the costs and expenses he incurred. It is also inconsistent with the so-called loan of $330,000 of March 1, 2006. It is also contrary to all of the claims of Yvon Ruel, the estate and the respondent that it was compensation. A number of points are in issue and they are surprising: Why file a complaint of theft and fraud on September 27, 2007, with the Longueuil police service if it was compensation? Why not claim the $330,000 if it was a loan? Why are there so many versions regarding the amount and possible use? Why come back before this Court when the out-of-court settlement and release agreement of June 13, 2008, gives final release for the past, present and future? Why attempt, as mentioned in paragraph 41, to mislead the appellant and this Court by having the appellant sign documents that do not reflect the truth and which attempt to distort it, and then turn around and make it conform to the final agreement of June 13, 2008? Why use this Court to obtain what they were unable to obtain at the out-of-court settlement conference of June 13, 2008? 45. In early February 2006, without even informing the appellant, Yvon Ruel transferred $300,000 to the appellant’s bank account and then asked the appellant to act as a straw man with respect to an amount of $330,000, and on March 1, 2006, an acknowledgement of debt was signed. The $330,000 was given in the form of a loan and was accompanied by an acknowledgement of debt. The money belonged to Yvon Ruel, and he managed it, had control over it, and used it as he saw fit according to his needs. For these reasons, the appellant is of the view that he should not be taxed on any part of the loan because to tax him would be contrary to all common sense and all laws. The amount was used up by Yvon Ruel for his sole benefit. 46. As mentioned in paragraph 6, the government acted illegally. By refusing to carry out court orders in the knowledge of its disproportionate strength and means in that it had access to public funds, the Government of Quebec pursued this primitive form of justice in bad faith and deliberately caused serious harm to the entire Ruel family, particularly Yvon Ruel, who died prematurely as a result. Their objective was to obtain a discount settlement. This was immoral and indecent and it led to unfortunate and deplorable events which have brought us before this court. The Government of Quebec and the various stakeholders are attempting to punish appellant, Jacques Ruel. They are attempting to obtain what they were unable to obtain at the settlement conference of June 13, 2008, and/or legally. 47. An amount of $25,000 and some tangible property were awarded to the appellant in personal damages, for trouble and inconvenience and as compensation for the significant and continuing psychological after-effects that this legal saga has had for him. The appellant suffers from deep depression and regularly sees a psychologist to alleviate the trauma he has suffered. In addition, the appellant must devote his retirement time and his assets to defending himself. REPLY TO THE AMENDED NOTICE OF APPEAL (February 1, 2012) In reply to the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012) with respect to the 2006 taxation year, the Deputy Attorney General of Canada says: A. STATEMENT OF FACTS 1. With respect to paragraphs 1 and 6 of the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012), he specifies that following the reassessment made by the Minister of National Revenue on September 24, 2009, for the appellant’s 2006 taxation year, the assessment of April 3, 2008, for that same taxation year of the appellant is no longer valid and is therefore not at issue in this appeal. 2. His understanding of paragraph 7 of the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012) is that the appeal concerns solely the reassessment made by the Minister of National Revenue on September 24, 2009, for the appellant’s 2006 taxation year, and that, therefore, the assessments referred to in paragraphs 2, 3 and 4 of the Notice of Appeal are not at issue in this appeal. His understanding is also that the appellant is seeking only to have the reassessment made by the Minister of National Revenue on September 24, 2009, for the appellant’s 2006 taxation year vacated. 3. With respect to paragraph 5 of the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012), he admits that on September 24, 2009, the Minister of National Revenue issued a reassessment for the appellant’s 2006 taxation year, that the appellant objected to it and that the Minister confirmed it. As regards the other facts alleged in that paragraph, he relies on the reassessment of September 24, 2009. 4. He has no knowledge of the facts alleged in paragraphs 8 to 42 of the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012) and does not admit them. However, he adds that • in 2006, the appellant was 55 years old and not 60 as indicated in paragraph 8 of the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012); • there are errors in the paragraph numbering in the Notice of Appeal as it has two paragraphs numbered “7”, which has been corrected in the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012); • the text indicated as being “deleted” at paragraph 33 of the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012) is the text of paragraph 32 of the Notice of Appeal. 5. He takes note of the arguments made by the appellant at paragraphs 43 to 47 of the Amended Notice of Appeal (February 1, 2012). 6. By notice of reassessment dated September 24, 2009, for the 2006 taxation year, the Minister of National Revenue, in computing the appellant’s income, added as business income fees of $330,000 received for consulting services provided to his brother, Yvon Ruel. 7. In determining the appellant’s tax payable for the 2006 taxation year, the Minister of National Revenue relied on the following assumptions of fact: (a) For a number of years, there had been a dispute between Yvon Ruel, the appellant’s brother, and his former employer, the Government of Quebec (Inspecteur général des institutions financiers, subsequently becoming the Registraire des entreprises). (b) Yvon Ruel retained the appellant’s services as a consultant to help him settle the dispute, and the most recent services agreement to that effect between them was entered into in December 2005. (c) The appellant agreed that his remuneration would be based only on a percentage of 40% of the net amount that Yvon Ruel would receive from the settlement of the dispute; that net amount was not defined in the agreement referred to in the preceding paragraph. (d) In 2006, Yvon Ruel received $794,495.28 from his former employer who issued him a T4 slip which showed, among other things, employment income of $794,495.28, a source deduction of $1,910.70 for QPP employee contributions and a source deduction of $596.70 for EI employee contributions. (e) On February 21, 2006, Yvon Ruel paid the appellant fees of $160,000 for services rendered. (f) On March 1, 2006, Yvon Ruel paid the appellant fees of $170,000 for services rendered. (g) In computing his income for the 2006 taxation year, Yvon Ruel, the appellant’s brother, claimed a deduction for these fees of $330,000 paid to the appellant, and the Minister of National Revenue allowed that deduction. B. ISSUE 8. Whether the appellant must include as business income in computing his income for the 2006 taxation year the amounts[1] of $160,000 and $170,000 that his brother, Yvon Ruel, paid to him in 2006. C. STATUTORY PROVISIONS, GROUNDS RELIED ON AND RELIEF SOUGHT 9. The Deputy Attorney General of Canada relies particularly on section 3 and subsection 9(1) of the Income Tax Act, R.S.C. 1985, c. 1 (5th Supp.), in its version applicable to this case. 10. He submits that the appellant rendered remunerated consulting services to his brother, Yvon Ruel, in relation to the dispute between Yvon Ruel and his former employer. 11. He submits that in 2006 Yvon Ruel received $794,495.28 from his former employer in settlement of the dispute between them. 12. He submits that the net amount referred to in the agreement entered into between the appellant and his brother, Yvon Ruel, in December 2005 is $791,987.88, that is, the payment of $794,495.28 less the source deductions for QPP and EI employee contributions ($2,507.40). 13. He submits that the amounts totalling $330,000 that Yvon Ruel paid to the appellant in 2006 are slightly higher than 40% of the net amount (40% x $791,987.88 = $316,795.15). 14. He submits that the appellant therefore received from his brother, Yvon Ruel, in 2006, $330,000 in fees for services rendered and that he is required to include those fees in his income for the 2006 taxation year as business income. Docket: 2012-4306(IT)I NOTICE OF APPEAL 1. On or about December 22, 2008, the appellant received from the Canada Revenue Agency a notice of assessment for the 2007 taxation year dated December 22, 2008, for the amount of $1,091.66. An objection to this notice of assessment, dated March 17, 2009, was sent to the Canada Revenue Agency, whose decision confirming the assessment was rendered on August 6, 2012.Copies of the notice of assessment dated December 22, 2008, the notice of objection dated March 17, 2009, and the reply to the notice of confirmation dated August 6, 2012 are filed together as Exhibit A1 in support of this appeal. THE FACTS 2. The appellant is 60 years of age and a retired Sûreté du Québec police officer. He is the brother, friend and caregiver of Yvon Ruel. Since childhood, Yvon Ruel and the appellant have maintained regular, close and intimate ties, and assisted each other when necessary. 3. Yvon Ruel was a chartered accountant with the Government of Quebec. He had serious health issues attested to by his attending physicians. His employer dismissed him in September 1994 and refused to reinstate him despite judgments against it. The Honourable Justices of the Court of Appeal of Quebec characterized the attitude of the Government of Quebec as, and I quote, [Translation]: "verging on indecency". By refusing to carry out court orders in the knowledge of its disproportionate strength and means in that it had access to public funds, the Government of Quebec declared war and it pursued this primitive form of justice in bad faith and deliberately caused serious harm to the entire Ruel family. Their objective was to obtain a discount settlement. This was illegal, immoral and indecent, and it led to unfortunate and deplorable events. Yvon Ruel died prematurely on May 26, 2008, when the legal saga and vendetta had yet to be resolved. Attached hereto are copies of the originating motion with respect to proceedings seeking a permanent injunction and damages and the motion for an interlocutory injunction dated August 20, 2003, as well as the judgment on the motion for an interlocutory injunction rendered by the Honourable Justice Paul Corriveau dated October 17, 2003, filed together as Exhibit A2 in support of this appeal. 4. Since 1990, the appellant had been assisting and supporting Yvon Ruel in the legal saga and vendetta in which he was embroiled with his employer (the Government of Quebec) and several other co-defendants. 5. In January 2003, Yvon Ruel told the appellant that he had been treated with contempt and wrongfully dismissed by his employer and that he had been abandoned by his union, his lawyers, his friends and his family and that the appellant was the only one who could help him and whom he trusted. He complained that all of his requests for assistance to the CLSC, legal aid, the Ombudsman, the media and political representatives had been denied. Yvon Ruel told the appellant that he wanted to have done with it and that there would be fatalities. His 3 children and his former spouse, Nicole Leblanc, told the appellant that Yvon Ruel was the problem and that they wanted nothing to do with him. 6. Yvon Ruel had been suffering from chronic pain of the lower limbs that prevented him from sitting for more than 30 consecutive minutes and from serious psychological problems for a number of years. In January 2003, Yvon Ruel had no financial resources and was in a lamentable psychological state, with homicidal and suicidal tendencies. At the request of Yvon R
Source: decision.tcc-cci.gc.ca