Western Canada Wilderness Committee v. Canada (Environment And Climate Change)
Source text
Western Canada Wilderness Committee v. Canada (Environment and Climate Change) Court (s) Database Federal Court Decisions Date 2024-02-01 Neutral citation 2024 FC 167 File numbers T-849-22 Decision Content Date: 20240201 Docket: T-849-22 Citation: 2024 FC 167 Ottawa, Ontario, February 1, 2024 PRESENT: Chief Justice Paul Crampton BETWEEN: WESTERN CANADA WILDERNESS COMMITTEE and SIERRA CLUB OF BRITISH COLUMBIA FOUNDATION Applicants and MINISTER OF ENVIRONMENT AND CLIMATE CHANGE Respondent JUDGMENT AND REASONS I. Introduction [1] These reasons concern the Respondent Minister’s amended Protection Statement for the habitat to which the Migratory Birds Convention Act, 1994 applies for migratory birds listed under the Species at Risk Act (the “Protection Statement”). [2] The Applicants maintain that the Protection Statement unreasonably limits the protection of critical habitat of threatened, endangered, and extirpated migratory birds. The Applicants assert that it does so by confining the critical habitat protection contemplated by subsection 58(5.2) of the Species at Risk Act, SC 2002, c 29 [SARA], to the nests of those birds. The Applicants state that this leaves the majority of the critical habitat of the Marbled Murrelet and at least 24 other at-risk migratory birds unprotected on non-federal lands across the country. [3] The Applicants submit that the Minister’s interpretation of subsection 58(5.2) is unreasonably narrow. They further assert that the Protection Statement is un…
Full judgment (source text)
Mirrored from decisions.fct-cf.gc.ca — the linked original is authoritative.
Western Canada Wilderness Committee v. Canada (Environment and Climate Change) Court (s) Database Federal Court Decisions Date 2024-02-01 Neutral citation 2024 FC 167 File numbers T-849-22 Decision Content Date: 20240201 Docket: T-849-22 Citation: 2024 FC 167 Ottawa, Ontario, February 1, 2024 PRESENT: Chief Justice Paul Crampton BETWEEN: WESTERN CANADA WILDERNESS COMMITTEE and SIERRA CLUB OF BRITISH COLUMBIA FOUNDATION Applicants and MINISTER OF ENVIRONMENT AND CLIMATE CHANGE Respondent JUDGMENT AND REASONS I. Introduction [1] These reasons concern the Respondent Minister’s amended Protection Statement for the habitat to which the Migratory Birds Convention Act, 1994 applies for migratory birds listed under the Species at Risk Act (the “Protection Statement”). [2] The Applicants maintain that the Protection Statement unreasonably limits the protection of critical habitat of threatened, endangered, and extirpated migratory birds. The Applicants assert that it does so by confining the critical habitat protection contemplated by subsection 58(5.2) of the Species at Risk Act, SC 2002, c 29 [SARA], to the nests of those birds. The Applicants state that this leaves the majority of the critical habitat of the Marbled Murrelet and at least 24 other at-risk migratory birds unprotected on non-federal lands across the country. [3] The Applicants submit that the Minister’s interpretation of subsection 58(5.2) is unreasonably narrow. They further assert that the Protection Statement is unreasonable because it was not sufficiently justified or intelligible in relation to (i) certain submissions that they made to the Minister, or (ii) the relevant factual constraints. [4] I agree. Consequently, the Protection Statement will be set aside and remitted to the Minister for redetermination in accordance with these reasons. II. The Parties [5] The Applicants are environmental non-governmental organizations that work to protect Canada’s environment and species at risk. [6] The Respondent Minister is the competent minister for SARA-listed migratory birds. III. Background [7] Most of the migratory bird species covered by the Protection Statement have been listed as threatened or endangered under the SARA for many years, and are the subject of recovery strategies issued by the department of Environment and Climate Change Canada (“ECCC”). For example, the Marbeled Murrelet has been listed as threatened under the SARA since 2003 and is the subject of a recovery strategy issued in 2014. That strategy partially identified the critical habitat of that species by identifying the threshold amount of suitable nesting habitat required in each of six conservation regions in coastal British Columbia. [8] In the absence of any evidence of action from the Minister under section 58 of the SARA in the six years following the issuance of the recovery strategy, the Applicants wrote to the Commissioner for Environment and Sustainable Development in January 2021. In their letter, they sought information on actions taken by the Minister to protect migratory birds under section 58.[1] The Applicants also asked how the Minister interprets the habitat contemplated by subsections 58(5.1) and 58(5.2). [9] In July 2021, the Minister of the day responded to the Applicants’ requests. The Minister advised that subsections 58(5.1) and 58(5.2) only apply to those portions of the critical habitat that are habitat to which the Migratory Birds Convention Act, SC 1994, c 22 [MBCA] applies. The Minister proceeded to state that the MBCA and the Migratory Birds Regulations, CRC c. 1035 [MBR], provide protection for migratory birds, eggs and nests.[2] [10] In September 2021, the Applicants wrote a lengthy letter to the Minister expressing disagreement with the Minister’s interpretation and demanding action under subsection 58(5.2) of the SARA in relation to the Marbled Murrelet. Among other things, the Applicants maintained that the MBCA must, at a minimum, apply to all migratory bird critical habitat under the SARA. They assert that this is the habitat “necessary for the survival or recovery of a listed wildlife species and that is identified as the species’ critical habitat in the recovery strategy or action plan for the species”: subsection 2(1), SARA. The Applicants also stated that Marbeled Murrelet populations have continued to decline, despite being listed under the SARA for many years. The Applicants further noted that the majority of the Marbeled Murrelet’s critical habitat is on provincial lands and that the province of British Columbia had failed to adequately protect that habitat from industrial logging and other activities. This was despite the province’s alleged recognition that there is now less remaining suitable nesting habitat in the East Vancouver Island Conservation Region (“EVICR”) than is necessary for the survival and recovery of the Marbeled Murrelet species. The Applicants added that, in the West and North Vancouver Island Conservation Region, the remaining amount of critical habitat for that species was fast approaching this threshold. [11] In March 2022, the Minister issued an initial version of the Protection Statement, in which he maintained that the critical habitat contemplated by subsection 58(5.2) is confined to “nests.” [12] The following month, Applicants filed their Notice of Application in the present proceeding. Among other things, the Applicants maintained that, as of 2016, all remaining suitable nesting habitat of the Marbeled Murrelet in the EVICR is critical habitat, and that this habitat continues to decline. [13] In December 2022, the Minister issued a revised Protection Statement that included minor amendments to the initial version of that document, to reflect the coming into force of amended Migratory Birds Regulations, 2022, SOR/2022-105 [MBR 2022], and to update the list of species to which the Protection Statement applies. For the purposes of this decision, nothing turns on any of the minor changes that were made to the initial Protection Statement. [14] The Protection Statement is the first statement ever issued by the Minister pursuant to section 58(5.2). IV. The Decision Under Review [15] It is common ground between the parties that because the Protection Statement is couched in conclusory terms, the decision under review includes the memoranda to the Minister that accompanied the initial and amended versions of the Protection Statement, respectively. [16] In their Notice of Application and written submissions, the Applicants characterized the initial and amended versions of the Protection Statement as a “continuing course of conduct.” They did so to avoid having to bring separate applications to this Court in respect of each of those versions of the Protection Statement. [17] However, during the hearing, the parties agreed to proceed on the basis that the “decision” under review in this proceeding is the amended version of the Protection Statement. This agreement was based on their consensus that the record for the amended Protection Statement incorporates the record for the initial Protection Statement. I agree. [18] The Protection Statement consists of four paragraphs and a chart consisting of the text of section 33 of the SARA, subsection 5(1) of the MBR 2022, and subsection 3(2) of the Migratory Bird Sanctuary Regulations, CRC, c 1036 [MBSR]. Those provisions, together with several additional provisions, were also reproduced in full in Appendix 1 to the Protection Statement. Those provisions are described in the next section of these reasons below, and then are further discussed in part VIII.2.(d). [19] The first paragraph of the Protection Statement explains that the document will describe how the critical habitat contemplated by subsection 58(5.2) of the SARA is (already) protected on non-federal land in Canada. [20] The second paragraph quotes language from paragraph 58(5.2)(b). That is the provision relied upon by the Minister in issuing the Protection Statement. Paragraph 58(5.2)(b) provides that if a recommendation for the protection of a listed species is not made pursuant to paragraph 58(5.2)(a), the competent minister must include in the public registry “a statement setting out how the critical habitat that is habitat to which [the MBCA] applies, or portions of it, as the case may be, are legally protected.” This statement must be made within the 180 day period described below. [21] The third, and critical, paragraph of the Protection Statement, provides as follows: This statement therefore applies to those portions of critical habitat of migratory birds listed as endangered, threatened, or extirpated on Schedule 1 of SARA that are protected under the Migratory Birds Convention Act, 1994, for which the critical habitat description includes a nest. For clarity, the language “habitat to which that Act applies” refers to the nest only. [22] The final paragraph of the Protection Statement simply states that “[n]ests of migratory birds are legally protected through” the three provisions described in the first sentence of paragraph 18 above. [23] The Memorandum to the Minister that accompanied the initial version of the Protection Statement reiterated that protection for the nests of the migratory birds listed under the SARA is already legally in place on non-federal land, pursuant to section 33 of that legislation, as well as section 6 of the MBR.[3] The memorandum also noted that the Applicants disagree with the interpretation that the critical habitat contemplated by section 58(5.2) is confined to “nests.” In addition, the memorandum advised the Minister as follows: In practical terms, the protection statement would provide no additional protection. However, posting the statement would demonstrate publicly ECCC's determination of how the nest, which is "habitat to which that Act [the Migratory Birds Convention Act, 1994] applies," is legally protected, thereby fulfilling your statutory obligations under subsection 58(5.2). The protection of critical habitat beyond the nest for migratory birds on non-federal land would still fall under the regime set out under section 61 of SARA (protection of critical habitat on non-federal land). [24] The memorandum to the Minister further observed that “[t]he protection of the critical habitat of species like the Marbled Murrelet that are dependent on old growth forests is linked to collaboration with British Columbia.” [25] The memorandum to the Minister that accompanied the revised version of the Protection Statement was much more streamlined than the initial memorandum, described immediately above. For the present purposes, it will suffice to note that it explained that its purpose was to seek the approval of minor amendments to the Protection Statement to reflect the modernized MBR 2022, and to update the list of species to which the Protection Statement applies. Under the heading “Context”, it also noted that the posting of the initial Protection Statement “fulfilled your obligations under subsection 58(5.2) of SARA for 24 SARA-listed migratory birds that had critical habitat identified in a final recovery strategy or action plan.” It further stated that “[w]hile the modernized MBR will no longer provide year-round protection of migratory bird nests, it will continue to protect migratory bird nests when they contain live birds or viable eggs.” V. The Issues [26] There is a single, over-arching, issue in this proceeding. It is whether the Protection Statement, as supported by the two ministerial memoranda mentioned above, is reasonable. More specifically, the Applicants submit that the Minister’s determination that the obligations contemplated by subsection 58(5.2) of the SARA were fulfilled by the Protection Statement was unreasonable. [27] Within this over-arching issue, the Applicant’s submissions raise the following two questions: Was the Minister’s interpretation of subsection 58(5.2) unreasonably narrow? Is the Protection Statement insufficiently justified and intelligible in relation to (i) certain submissions that were made to the Minister, or (ii) the relevant factual constraints? VI. Relevant Legislative Provisions A. The SARA [28] Section 6 of the SARA provides that the purposes of that legislation are: … to prevent wildlife species from being extirpated or becoming extinct, to provide for the recovery of wildlife species that are extirpated, endangered or threatened as a result of human activity and to manage species of special concern to prevent them from becoming endangered or threatened. [29] Section 33 of the SARA prohibits the damage or destruction of the “residences” of certain listed wildlife species, including endangered and threatened species. Pursuant to subsection 34(1), that prohibition does not apply in “lands in a province that are not federal lands”, unless an order to the contrary is made under subsection 34(2). However, subsection 34(1) does not apply to aquatic species or bird species that are migratory birds protected by the MBCA. Thus, the full protection of section 33 is retained for those species. [30] Pursuant to subsection 37(1) of the SARA, the “competent minister” is required to prepare a recovery strategy for species listed as being endangered, threatened, or extirpated. [31] Section 58 of the SARA is directed towards the protection of critical habitat. In furtherance of that objective, subsection 58(1) prohibits the destruction of any part of the “critical habitat” of listed endangered and threatened species, subject to certain qualifications regarding the location of that habitat. That prohibition is not qualified for migratory bird species protected by the MBCA. [32] Subsections 58(5.1) and 58(5.2) specifically address the critical habitat of migratory bird species protected by the MBCA, that is not on federal land or in certain other specified locations that are unnecessary to describe for the present purposes. [33] Pursuant to subsection 58(5.1), the prohibition in subsection 58(1) “applies only to those portions of the critical habitat that are habitat to which [the MBCA] applies,” and that the Governor in Council may, by order, specify on the recommendation of the Minister. [34] Pursuant to subsection 58(5.2), the Minister is required to take one of two types of action within 180 days after the relevant recovery strategy or action plan has been included in the public registry, and after consultation with every other competent minister. Specifically, the Minister must either: a) make the recommendation described in paragraph 33 above if the Minister is of the opinion that any portion or portions of the “habitat to which the [MBCA] applies” are not legally protected by federal law or an agreement contemplated by section 11 of the SARA; or b) post a statement in the public registry “setting out how the critical habitat that is habitat to which [the MBCA] applies, or portions of it, as the case may be, are legally protected.” [35] In addition to the foregoing, subsection 61(1) prohibits the destruction of the critical habitat of a listed endangered or threatened species that is in a province or a territory and is not part of federal lands. However, pursuant to subsection 61(1.1), this prohibition does not apply in respect of critical habitat to which the MBCA applies. Put differently, insofar as migratory birds protected by the MBCA are concerned, the prohibition only addresses habitat to which the MBCA does not apply. [36] The provisions described above are reproduced in Appendix 1 to these reasons. B. The MBCA [37] Section 4 of the MBCA provides that the purpose of that legislation is to implement the Convention (as defined), “by protecting and conserving migratory birds – as populations and individual birds – and their nests.” Pursuant to subsection 2(1), the Convention is the convention set out in the schedule to the MBCA, as amended from time to time, which the MBCA was enacted to implement. [38] Subsection 5.1(1) of the MBCA prohibits depositing, and permitting the deposit of, a substance harmful to migratory birds, “in waters or an area frequented by migratory birds or in a place from which the substance may enter such waters or such an area” (emphasis added) [39] Pursuant to paragraph 12(1)(i) of the MBCA, the Governor in Council may make regulations “prescribing protection areas for migratory birds and nests, and for the control and management of those areas” (emphasis added). [40] The provisions described above are reproduced in Appendix 2 to these reasons. C. The MBR and the MBR 2022 [41] At the time the initial Protection Statement was issued, section 6 of the MBR stated as follows: 6 Subject to subsection 5(9), no person shall 6 Sous réserve du paragraphe 5(9), il est interdit (a) disturb, destroy or take a nest, egg, nest shelter, eider duck shelter or duck box of a migratory bird, or a) de déranger, de détruire ou de prendre un nid, un abri à nid, un abri à eider, une cabane à canard ou un oeuf d’un oiseau migrateur, ou (b) have in his possession a live migratory bird, or a carcass, skin, nest or egg of a migratory bird b) d’avoir en sa possession un oiseau migrateur vivant, ou la carcasse, la peau, le nid ou les oeufs d’un oiseau migrateur except under authority of a permit therefor. à moins d’être le titulaire d’un permis délivré à cette fin. [42] In the amended Protection Statement, the reference to section 6 of the MBR was replaced with a reference to section 5 of the MBR 2022, which states as follows: Prohibitions Activités interdites 5 (1) A person must not engage in any of the following activities unless they have a permit that authorizes them to do so or they are authorized by these Regulations to do so: (a) capture, kill, take, injure or harass a migratory bird or attempt to do so; (b) destroy, take or disturb an egg; and (c) damage, destroy, remove or disturb a nest, nest shelter, eider duck shelter or duck box. 5 (1) Il est interdit d’exercer les activités ci-après à moins d’être titulaire d’un permis à cette fin ou d’y être autorisé par le présent règlement : a) capturer, tuer, prendre, blesser ou harceler un oiseau migrateur, ou tenter de le faire; b) détruire, prendre ou déranger un oeuf; c) endommager, détruire, enlever ou déranger un nid, un abri à nid, un abri à eider ou une cabane à canard. D. The MBSR [43] Subsection 3(2) of the MBSR states as follows: 3 (2) No person shall, in a migratory bird sanctuary, (a) hunt migratory birds, (b) disturb, destroy or take the nests of migratory birds, or (c) have in his possession a live migratory bird, or a carcass, skin, nest or egg of a migratory bird, except under authority of a permit therefor. 3 (2) Dans un refuge d’oiseaux migrateurs, il est interdit a) de chasser des oiseaux migrateurs, b) de déranger, de détruire ou de prendre des nids d’oiseaux migrateurs, ou c) d’avoir en sa possession un oiseau migrateur vivant, ou le cadavre, la peau, le nid ou l’oeuf d’un oiseau migrateur, si ce n’est en vertu d’un permis délivré à cette fin. VII. Standard of Review [44] The issues raised by the Applicants are reviewable on a standard of reasonableness. For greater certainty, none of the exceptions to the presumption of reasonableness review apply in the present circumstances: Canada (Minister of Citizenship and Immigration) v Vavilov, 2019 SCC 65, at paras 16-17 [Vavilov]; Mason v Canada (Citizenship and Immigration), 2023 SCC 21, at paras 39-44 [Mason]. [45] When reviewing a decision on a standard of reasonableness, the Court must approach the decision with “respectful attention” and consider the decision “as a whole”: Vavilov, at paras 84–85. The Court’s overall focus will be upon whether the decision is appropriately justified, transparent and intelligible. In other words, the Court will consider whether it is able to understand the basis upon which the decision was made and then determine whether it “falls within a range of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and the law”: Vavilov, at paras 86 and 97, quoting Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9, at para 47 [Dunsmuir]. [46] A decision which is appropriately justified, transparent and intelligible is one that reflects “an internally coherent and rational chain of analysis” and “is justified in relation to the facts and the law that constrain the decision maker”: Vavilov, at para 85; Mason, at para 8. The decision should also reflect that the decision maker “meaningfully grapple[d] with key issues or central arguments raised by the parties”: Vavilov, at para 128. [47] It is not the role of the Court to make its own determinations of fact, to substitute its view of the evidence or the appropriate outcome, or to reweigh the evidence. The Court’s function is solely to assess whether the decision-maker’s determinations and reasoning were unreasonable, having regard to the relevant legal and factual constraints: Vavilov, at paras 83, 99 and 125-126; Mason, at paras 62 and 66. VIII. Analysis A. Was the Minister’s interpretation of subsection 58(5.2) unreasonably narrow? (1) Overview of the parties’ submissions [48] The Applicants submit that the Minister’s decision that the critical habitat contemplated by subsection 58(5.2) of the SARA is confined to “nests” is unreasonable for several reasons. These include the text of that provision, its purpose within the SARA, the overall scheme of that statute, the plain wording of subsection 5.1(1) and paragraph 12(i) of the MBCA, the purpose and scheme of the MBCA, and the purpose of the Convention. [49] In response, the Minister submits that the interpretation of subsection 58(5.2) adopted in the Protection Statement is rational, transparent and intelligible. The Minister asserts that this is because subsection 58(5.2) explicitly defines his obligations in terms of the “habitat to which [the MBCA] applies,” and the latter legislation focuses upon the protection of nests. The Minister notes that the same is true of the MBR, the MBR 2020, and the MBSR. The Minister adds that protection beyond nests may be implemented through the operation of sections 33, 61 and 80 of the SARA. Having regard to the foregoing, the Minister maintains that his interpretation aligns harmoniously with both the text of subsection 58(5.2) and the broader legislative scheme contemplated by the SARA, the MBCA, the MBR, the MBR 2020 and the MBSR. [50] The Minister further asserts that, when faced with the competing interpretations of subsection 58(5.2) that were advanced by the Applicants and officials in the ECCC, it was reasonable for him to prefer a narrower interpretation that provides a baseline level of protection for the migratory bird species covered by the Protection Statement. The Minister maintains that this interpretation maximizes the provinces’ ability to act in an area of shared jurisdiction. The Minister adds that the broader interpretation advanced by the Applicants risks frustrating concurrent provincial interests and undermining cooperative federalism. (2) Assessment [51] For the following reasons, I agree with the Applicants that the Minister’s interpretation of the critical habitat contemplated by subsection 58(5.2) of the SARA is unreasonably narrow. This is essentially for the reasons advanced by the Applicants. [52] It is trite law that “the words of a statute must be read ‘in their entire context and in their grammatical and ordinary sense harmoniously with the scheme of the Act, the object of the Act, and the intention of Parliament’”: Vavilov, at para 117, quoting Rizzo & Rizzo Shoes Ltd (Re), [1998] 1 SCR 27 at para 21 [Rizzo]; and Bell ExpressVu Limited Partnership v Rex, 2002 SCC 42 at para 26, both quoting E. Driedger, Construction of Statutes, 2nd ed (Toronto: Butterworths, 1983) at 87. (a) Subsection 58(5.1) and (5.2) of the SARA [53] Subsections 58(5.1) and (5.2) of the SARA establish a framework for protecting the critical habitat of migratory birds on non-federal lands. [54] Specifically, subsection 58(5.1) limits the broad prohibition in subsection 58(1), which pertains to the destruction of any part of the critical habitat of listed endangered or threatened species on federal land or in certain other federal areas, as well as for certain species. In the latter case, the broad prohibition in subsection 58(1) is without limitation. This includes for species of migratory birds protected by the MBCA. [55] Insofar as those species of migratory birds are concerned, subsection 58(5.1) limits the scope of the prohibition in subsection 58(1) by providing that where the critical habitat is not on federal land, the prohibition applies only to those portions of the critical habitat that (i) are habitat to which the MBCA applies, and (ii) the Governor in Council may, by order, specify on the Minister’s recommendation. The same limitation is imposed in respect of critical habitat in the exclusive economic zone of Canada, on the continental shelf of Canada or in a migratory bird sanctuary referred to in subsection 58(2). [56] Subsection 58(5.2) requires the Minister to take one of two types of action with respect to “critical habitat that includes habitat to which [the MBCA] applies,” within 180 days after the posting of a recovery strategy identifying such habitat, and after consultation with every other competent minister. [57] The Minister’s obligation with respect to the first type of action is triggered when the circumstances described in paragraph 58(5.2)(a) are met. That is to say, it is triggered if the Minister becomes of the opinion that there are no provisions in, or other measures under, the SARA or any other Act of Parliament, including in any agreements entered into under section 11 of the SARA, that legally protect any portion or portions of that habitat. Upon reaching that opinion, the Minister must make a recommendation to the Governor in Council. Although subsection 58(5.2) does not describe the recommendation that must be made, it may be inferred from the use of the definitive article “the” in the phrase “make the recommendation”, that the recommendation is the one described in subsection 58(5.1). That recommendation is a recommendation that the protections in subsection 58(1) apply to the critical habitat, or any portion(s) of such habitat, that is not legally protected, as described immediately above: see also paragraph 33 above. [58] The Minister’s obligation with respect to the second type of action is set forth in paragraph 58(5.2)(b). That is the provision under which the Protection Statement was issued. That provision applies when the Minister does not make the recommendation under paragraph 58(5.2)(a), described immediately above. In other words, it implicitly applies when the Minister concludes either that all of the critical habitat to which the MBCA applies is legally protected, or that a portion of that habitat is legally protected. In the former case, the Minister is required to post a statement to the public registry explaining how all of that habitat is legally protected. In the latter case, the required statement would have to explain how the portion of the habitat (in respect of which a recommendation under paragraph 58(5.2)(a) is not made), is legally protected. [59] The Minister interprets the words “any portion or portions” in paragraph 58(5.2)(a) to mean that his obligation to make a recommendation is not triggered where federal legislation protects any portion of the relevant critical habitat. Stated differently, the Minister maintains that if he determines that any portion of that habitat is protected, then paragraph 59(5.2)(a) does not apply, even if he finds that one or more other portions of that habitat are not legally protected. The Minister appears to further maintain that this wording provides the latitude to limit legal protection to “portions” of the habitat to which the MBCA applies, even if he determines that a larger extent of such habitat is not legally protected. [60] I disagree. The internal logic of section 58(5.2) and the scheme of the SARA, described in part VIII.A.2(d) below, contemplate that the Minister’s obligation under paragraph 58(5.2)(a) exists in respect of any portion of the relevant critical habit that the Minister may determine is not protected by the SARA or another Act of Parliament. This interpretation is also harmoniously aligned with the scheme and purposes of the MBCA and the Convention. [61] In support of his position on this issue, the Minister relies on International Air Transport Association v Canadian Transportation Agency, 2022 FCA 211, at para 192. There, the Court rejected the appellants’ argument regarding the Minister of Transport’s authority under subsection 86.11(2) of the Canada Transportation Act, SC 1996, c 10. Specifically, the appellants argued that the Minister’s authority to issue directions with respect to “any of the carrier’s other obligations”, was limited to the matters specifically listed in paragraphs 86.11(1)(a) to (f) of that legislation. The Court proceeded to find that in light of the broad power conferred under subsection 86.11(2), the Minister had the authority to issue a direction with respect to tarmac delays of less than three hours, even though paragraph 86.11(1)(f) only authorizes the imposition of obligations in respect of tarmac delays in excess of three hours. In my view, that case is distinguishable from the present circumstances, because the Court relied on the broad language of one provision (subsection 86.11(2)) to find that the Minister could do more than what was described in a more specific provision (subsection 86.11(1)(f). In the present case, the Minister is attempting to justify doing less than what any reasonable interpretation of the statutory scheme discussed below suggests was intended by Parliament. [62] Apart from the parties’ disagreement on the interpretation of the words “any portion or portions”, discussed above, they agree that the critical habitat contemplated by subsection 58(5.2) is critical habitat that is habitat to which the MBCA applies.[4] I will now turn to that issue. (b) The MBCA [63] The parties disagree with respect to the extent of the critical habitat contemplated by the words “the habitat to which [the MBCA] applies,” in subsection 58(5.2). As previously noted, the Minister maintains that the focus on nests in the MBCA, the MBR, the MBR 2020 and the Convention is such that it is reasonable to conclude that the only critical habitat to which the MBCA applies is “nests.” In support of this position, the Minister notes section 4 of the MBCA provides that the purpose of that legislation “is to implement the Convention by protecting and conserving migratory birds – as populations and individual birds – and their nests” (emphasis added). The Minister adds that, unlike the SARA, the MBCA does not include a definition of the terms “critical habitat” or “habitat.” The Minister’s submissions with respect to the Convention will be addressed in the next section below. [64] With respect to the MBR, the Minister notes that section 6 of the MBR explicitly prohibited the disturbing, destruction and taking of a “nest” or a “nest shelter”, but did not extend similar protections to other bird habitat. The Minister adds that this did not change when that provision was superseded by subsection 5(1) of the MBR 2020. [65] Concerning the MBSR, the Minister states the MBSR protects the disturbance, destruction or taking of “the nests of migratory birds”, but does not protect other habitat of migratory birds: MBSR, subsection 3(2). [66] Notwithstanding the foregoing, the Applicants maintain that a number of provisions in the MBCA plainly indicate that it applies to migratory bird habitat that extends beyond “nests.” I agree. [67] Specifically, subsection 5.1(1) prohibits depositing, and permitting the deposit of, a substance harmful to migratory birds, “in waters or an area frequented by migratory birds or in a place from which the substance may enter such waters or such an area” (emphasis added). [68] The Minister interprets this language as simply prohibiting a specific activity, rather than as generally extending the application of the MBCA to waters and other areas frequented by migratory birds. In support of this, the Minister draws an analogy to specific prohibitions in the MBR with respect to hunting methods, weapons that may be used, and vehicles from which those weapons can be deployed. The Minister maintains that these prohibitions simply regulate hunting and driving as they relate to particularized harms against migratory birds, rather than generally regulating hunting and driving in the provinces. [69] I disagree. The Minister’s analogy misses the point. The MBCA does not purport to generally regulate waters or areas frequented by migratory birds. It simply prohibits the deposit of substances harmful to migratory birds in waters or areas frequented by them, as well as in other places from which such substances may enter such waters or areas. To the extent that the deposit of those substances in those waters, areas or other places is prohibited by subsection 5.1(1), that provision plainly applies to those habitats, even if only in respect of the specified activity. [70] According to Black’s Law Dictionary, a statute will “apply” to a subject matter if that matter is “within its scope” or if the statute is “put to use with [that] particular subject matter”: Black’s Law Dictionary, 11th ed (St Paul: Thomson Reuters, 2019); Black’s Law Dictionary, 6th ed (St Paul: West Publishing, 1991). [71] In Canada (Fisheries and Oceans) v David Suzuki Foundation, 2012 FCA 40 at para 140 [David Suzuki], the Federal Court of Appeal found that another statutory provision containing wording very similar to the language found in subsection 5.1(1) of the MBCA, “may be relied upon as ensuring that critical habitat is ‘legally protected’ under section 58 of the SARA.” That provision was subsection 36(3) of the Fisheries Act, RSC 1985, c F-14. It can reasonably be inferred from this finding that the Court was of the view that the Fisheries Act applied to the “water frequented by fish” as well as the related “places” mentioned in subsection 36(3), because it prohibited certain activities in those waters and places. [72] The Applicants’ interpretation of subsection 5.1(1) is supported by Section 4 of the MBCA. That provision provides that the purpose of that legislation is to implement the Convention (as defined), “by protecting and conserving migratory birds – as populations and individual birds – and their nests” (emphasis added). It is difficult to understand how the narrow interpretation of section 5.1 adopted by the Minister could achieve this purpose. Indeed, the Minister’s interpretation would undermine the purpose of protecting and conserving migratory birds – as populations. [73] To the extent that the Applicants’ broader interpretation of subsection 5.1(1) is much more consistent than the Minister’s interpretation with the legislative objective set forth in section 4 of the MBCA, the Applicants’ interpretation is more reasonable. [74] The view that the MBCA applies to migratory bird habitat beyond nests is also supported by paragraph 12(1)(i) of the MBCA. That provision permits the Governor in Council to make regulations “prescribing protection areas for migratory birds and nests, and for the control and management of those areas” (emphasis added). This language plainly conveys Parliament’s view that the MBCA was intended to apply to migratory bird habitat beyond just nests. [75] Given the foregoing, I consider that the Applicants’ position that the MBCA applies to migratory bird habitat beyond simply the “nests” of those birds is harmonious with the scheme of that legislation, in particular section 4, subsection 5.1(1) and paragraph 12(1)(i) of the MBCA. By contrast, the Minister’s narrower interpretation, pursuant to which the only migratory bird “habitat” to which the MBCA applies is “nests”, does not fit comfortably within the overall scheme of the MBCA. This consideration weighs in favour of a finding that the Minister’s interpretation of the MBCA is not reasonable. [76] The Applicants’ interpretation is also more consistent than the Minister’s interpretation, with the broad interpretation of the MBCA found in the jurisprudence: see e.g., Alberta Wilderness Assn v Cardinal River Coals Ltd., [1999] 3 FC 425, at paras 100-103; Animal Alliance of Canada v Canada (Attorney General), [1999] FC 472, at paras 40-43 [Animal Alliance]; R v JD Irving Ltd., [2008] NBJ No 371, at para 7 [JD Irving]; and R v Stuart (1924), 34 Man R 509 at 514 [Stuart]. (c) The Convention [77] A further contextual factor that is relevant to consider in assessing the conflicting interpretations of the parties is the objectives of the Convention, which is found in Schedule 2 to the MBCA. [78] The Minister maintains that at the time it was entered into in 1916, the focus of the Convention was upon hunting and the conservation of species that were in danger of extermination. The Minister adds that, at that time, the Convention did not mention any habitat, other than “nests”, which were explicitly protected by Article V. [79] I pause to note that the Minister appears to emphasize the original language of the Convention because it was entered into between the United Kingdom, on Canada’s behalf, and the United States, prior to the ratification of the Statute of Westminster, 1931, 22 Geo. V, c. 4 (U.K.). Pursuant to that legislation, Canada essentially gained legislative autonomy, except where it otherwise consented. By contrast, the 1995 modifications to the Convention were made directly between Canada and the United States. This is relevant because section 132 of the Constitution Act, 1867, states as follows: Treaty Obligations 132 The Parliament and Government of Canada shall have all Powers necessary or proper for performing the Obligations of Canada or of any Province thereof, as Part of the British Empire, towards Foreign Countries, arising under Treaties between the Empire and such Foreign Countries. Obligations naissant des traités 132 Le parlement et le gouvernement du Canada auront tous les pouvoirs nécessaires pour remplir envers les pays étrangers, comme portion de l’empire Britannique, les obligations du Canada ou d’aucune de ses provinces, naissant de traités conclus entre l’empire et ces pays étrangers. [80] Recently, in Reference re Impact Assessment Act, 2023 SCC 23, at para 203, the Supreme Court of Canada observed in obiter dictum that “[i]t is far from obvious that s. 132 covers the substantial amendments made by Canada to an imperial treaty.” That observation was made with respect to the 1995 modernization of the Convention. [81] In any event, the Minister notes that when the Convention was modified in 1995, Article V remained largely unchanged: Protocol Between the Government of Canada and the Government of the United States of America Amending the 1916 Convention Between the United Kingdom and the United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States, done at Washington, December 14, 1995 [Amended Convention]. The Minister adds that the Amended Convention specifically required each contracting party to pursue cooperative arrangements within its constitutional authority, to conserve habitats essential to migratory bird populations. [82] Despite the fact that the initial Convention did not mention any migratory bird habitat other than “nests”, I consider that its purposes reflected an intention to protect a much broader habitat of migratory birds. Specifically, the second recital referred to the “danger of extermination through lack of adequate protection during the nesting season or while on their way to and from their breeding grounds” (emphasis added). In addition, the third recital reflected a desi
Source: decisions.fct-cf.gc.ca