THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
“I saw three men cross the motorway and disappear behind the forest shelter belt ... I started running across the forest to intercept the criminals. At that moment I heard a burst of submachine gun fire. As I emerged out of the forest, I saw two men in front of me who later turned out to be [the applicant] and D. [The applicant] wore light-blue jeans and a dark jacket, and D. wore dark tracksuit bottoms. [The applicant] carried a Kalashnikov submachine gun with no butt, and D. had a sawn-off rifle ... I told the criminals to freeze, drop the guns and offer no resistance. [The applicant] and D. ... crossed the motorway. Then I shot a few rounds in burst mode in the direction of the criminals but above their heads and told them again to freeze. D. fell on the roadside, and the rifle flew out of his hands... [The applicant] turned around, saw the police car and fired several shots in its direction. Then he slipped and fell. I ran up to him, pointed my gun at him and told him to stop resistance and drop the weapon. The muzzle of his submachine gun was pointed at my face, so I kicked the gun out of his hand and used physical force on him in accordance with section 12 of the Police Act ... After the apprehension, we took them all to the Shatskoye police station. During the arrest I saw that [the applicant] shot at the patrol car ... [because] he wanted to stop the chase and run away from the police ... During the arrest we had to use physical force on [the applicant], D., and Sh. because they actively resisted us. As a result, they sustained injuries but I cannot say what injuries and where because they were covered in mud.”
“Three men were running some seventy metres ahead of us ... One of them – the one who was a bit taller, in light-blue jeans and black jacket – turned to us and fired a burst from his submachine gun in our direction ... [Officer B.] fired two shots at the running men ... The men had already crossed to the roadside in the direction of Novomoskovsk ... The man in blue jeans and black jacket fired a burst at the police car and started going down towards the forest but slipped and fell on his back. He held the submachine gun in front of his chest and pointed it at [Officer M.] who had also pointed his submachine gun at him and told him to drop his weapon ... I ran up to [Officer B.] and told the man in blue jeans to throw the gun away. The man reclined on his back and put the gun aside. I kicked it away and, using martial arts, bent his arm behind his back, led him away and put him on the ground where handcuffs were applied to him. [Officer Shch.] and I stayed next to the detained men ... [The third man] was also detained but I did not see him because he was brought directly to the Shatskoye police station where the other men were also taken ...”
“... one of the men who were running ahead of us – the one who was taller and wore blue jeans and black jacket – turned around and fired a shot in our direction. Then I realised that the men were armed ... The men had already crossed to the roadside in the direction of Novomoskovsk ... The man in blue jeans and black jacket fired a burst at the police car and started going down towards the forest but slipped and fell on his back. He held the submachine gun in front of his chest and pointed it at [Officer M.] who had also pointed his submachine gun at him and told him to drop his weapon ...”
“... As we arrived at the Tula-Novomoskovsk motorway, I saw one of the criminals – Kapanadze, as I learnt later – point a submachine gun wrapped in something blue at the patrol car and fire a burst in the direction of our car. I jumped out of the car and began shooting at Kapanadze and D. who was running after Kapanadze. They were crossing the motorway... Kapanadze ran to the forest and I attempted to cut him off, [Officer B.] was following me. [Officer B.] and I ran up to Kapanadze at the same moment, he pointed his gun at my boss, while continuing to run but slipped and we arrested him. Then we dragged him to the motorway and I stayed with the criminals ... During the arrest it was necessary to use physical force on Kapanadze, D. and Sh., in accordance with section 13 of the Police Act because they offered resistance ...”
II. RELEVANT DOMESTIC LAW
THE LAW
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 3 OF THE CONVENTION
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
A. Submissions by the parties
B. Admissibility
C. Merits
1. Compliance with Article 3 as regards the alleged ill-treatment by police
2. Compliance with Article 3 as regards the effectiveness of the investigation
II. APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A. Damage
B. Costs and expenses
C. Default interest
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
(a) that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, EUR 8,300 (eight thousand three hundred euros) in respect of non-pecuniary damage and EUR 850 (eight hundred fifty euros) in respect of costs and expenses, plus any tax that may be chargeable to the applicant on those amounts, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement;
(b) that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Done in English, and notified in writing on 10 February 2011, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren Nielsen Christos Rozakis
Registrar President