There appeared before the Court:
(a) for the Government
Mr R.A.A. Böcker,
Ministry for Foreign Affairs, Agent,
Ms J. Jarigsma,
Ministry for Foreign Affairs,
Mr M. Kuijer, Ministry of Security
and Justice,
Ms M. Abels, Ministry of Security and
Justice, Advisers;
(b) for the applicant
Ms T. Spronken,
Advocate,
Mr S. Weening, Advocate, Counsel.
The Court heard addresses by Mr Böcker, Mr Kuijer and Ms Spronken as well as their answers to questions put by judges.
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
“It follows from the wording and the legal history of [Article 217, opening sentence and sub-paragraph 3,] that the legislature has quite recently and unambiguously chosen not to include in the scope of [the privilege set out in Article 217, opening sentence and sub-paragraph 3,] any partners other than spouses and registered partners (as well as former spouses and former registered partners). As it does not appear that [the applicant] and the suspect are or have been married or that they are or have been registered partners, the Regional Court is of the view that [the applicant] cannot claim an entitlement to the testimonial privilege laid down in Article 217 of the Code of Criminal Procedure. This is not altered by the fact that [the applicant] and the suspect are engaged in another kind of long term cohabitation. The Regional Court rejects the argument raised by counsel for [the applicant] that it follows from Articles 8 and 14 of the Convention that the Netherlands legislature cannot limit the group of persons (related to a suspect) entitled to testimonial privilege. An extension of that group must, also in view of the far-reaching consequences thereof, be decided by the legislature and for that reason goes beyond the judicial function (rechtsvormende taak) of the courts.”
“Testimonial privilege as laid down in Article 217, opening sentence and sub-paragraph 3, of the Code of Criminal Procedure seeks to protect the ‘family life’ within the meaning of Article 8 of the Convention that exists between the spouses and partners referred to in that provision. By granting this privilege to spouses and registered partners but not to other partners – even when such partners, like the applicant and her partner, cohabit in a sustained fashion – the law differentiates between the different forms of cohabitation at issue here. Even assuming that this can be said to constitute a difference in treatment of persons in the same situation, there is an objective and reasonable justification for this difference in treatment, having regard to the fact that the granting of testimonial privilege to spouses and registered partners is an exception to the statutory duty to testify, which exception makes the interest of uncovering the truth yield to the interests of those relationships, with the statutory arrangement delimiting this exception in a clear and workable manner, thus serving legal certainty.”
II. RELEVANT DOMESTIC AND COMPARATIVE LAW
A. Domestic law and practice
1. Testimonial privilege
“The following shall be excused the obligation to give evidence or answer certain questions:
1º: the relatives in the ascending or the descending line of a suspect or co-suspect, whether connected by blood or by marriage;
2º: the relatives ex transverso [i.e. siblings, uncles, aunts, nieces and nephews, etc.] of a suspect or co-suspect, whether connected by blood or by marriage, up to and including the third degree of kinship;
3º: the spouse or former spouse, or registered partner or former registered partner, of a suspect or co-suspect.”
The third sub-paragraph formerly applied only to the spouse and the former spouse of a suspect or co-suspect. It was amended to extend the testimonial privilege to the registered partner (or former registered partner) with effect from 1 January 1998, when the Registered Partnership Act (Wet geregistreerd partnerschap) and the Act on the Adaptation of Legislation to the Introduction of Registered Partnership into Book 1 of the Civil Code (Wet tot aanpassing van wetgeving aan de invoering van het geregistreerd partnerschap in Boek 1 van het Burgerlijk Wetboek) entered into force.
2. Procedure regarding witnesses who refuse to answer questions during the preliminary judicial investigation
“1. If, when questioned, the witness refuses without any lawful reason to answer the questions put to him or to make the required statement or take the required oath or affirmation, the investigating judge shall, if this is urgently required in the interest of the investigation, either proprio motu or if so requested by the public prosecutor or by the defence, order that the witness shall be detained for failure to comply with a judicial order until the Regional Court has given a decision in the matter.
2. The investigating judge shall notify the Regional Court within twenty-four hours after the detention has commenced, unless the witness is released from detention before then. The Regional Court shall, within forty-eight hours [from the notification], order that the witness be kept in detention or released.”
Article 222 of the Code of Criminal Procedure provides as follows:
“1. The Regional Court’s order for the witness to remain in detention shall be valid for no longer than twelve days.
2. However, as long as the preliminary judicial investigation (gerechtelijk vooronderzoek) remains pending, the Regional Court may, on the basis of the findings of the investigating judge or at the request of the public prosecutor, after having again questioned the witness, extend the validity of the order again and again (telkens) for twelve days each time.”
“1. The investigating judge shall order the witness released from detention as soon as he has fulfilled his obligation or his evidence is no longer needed.
2. The Regional Court may at any time order the witness released from detention, whether on the basis of the findings of the investigating judge, proprio motu or if so requested by the public prosecutor or by the defence. The witness shall be heard or summoned beforehand.
3. If the witness’s request to be released from detention is refused, he may appeal within three days of the official notification of the decision, and in the event that his appeal is dismissed, he may within the same time-limit lodge an appeal on points of law. ...
4. In any event, the public prosecutor shall order that the witness be released as soon as the preliminary judicial investigation has been closed or discontinued.”
3. Registered partnerships
4. Information supplied by the Government at the Court’s request
“In 1997/1998 article 217 of the Code of Criminal Procedure (CCP) was amended to the extent that the right to be exempted from testifying would also apply to a witness who had entered into a registered partnership with the defendant. This amendment in itself did not lead to any debate on the question whether other forms of relationships should be entitled to the same exemption.
However, this amendment – among many others – was a consequence of the introduction of registered partnership, which in turn was preceded by a full survey (concluded in 1985, [Parliamentary Documents, Lower House of Parliament, 15401, no. 5]) of all legislation that made a distinction between married and unmarried couples. With regard to article 217 CCP the survey mentioned that an amendment should be considered to the effect that the article would include a life partner (p. 16).
Following this survey the Kortmann committee [a committee tasked with reviewing legislative projects, named after its chairman, Professor S.C.J.J. Kortmann] presented its report ‘Partnerships’ (Leefvormen, 20 December 1991) to the Cabinet. The committee was of the opinion that the best way to remove all existing distinctions would be to introduce two new possibilities of registering partnerships in addition to marriage. Together these three forms of registration could be used as categories in most legal provisions that attached legal consequences to different types of partnerships.
Following further discussion in parliament ([Parliamentary Documents, Lower House of Parliament, 15401, nos. 9, 10 and 11]) the Government decided to introduce only one new form of registration, which then became known as registered partnership. In doing so, the Government accepted that in several instances, specific provisions might be required to accommodate situations of family life not covered by the accepted categories. However, in the context of article 217 CCP this was not considered necessary.”
B. Testimonial privilege in other Council of Europe Member States
THE LAW
I. ADMISSIBILITY
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 8 OF THE CONVENTION
“1. Everyone has the right to respect for ... family life ...
2. There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.”
A. Argument before the Court
1. The Government
2. The applicant
B. The Court’s assessment
1. Interference with the applicant’s rights under Article 8
2. “In accordance with the law”
3. “Legitimate aim”
4. “Necessary in a democratic society”
III. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 14 OF THE CONVENTION TAKEN TOGETHER WITH ARTICLE 8
“The enjoyment of the rights and freedoms set forth in [the] Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.”
The Government denied that there had been any such violation.
A. Argument before the Court
1. The Government
2. The applicant
B. The Court’s assessment
FOR THESE REASONS, THE COURT
Done in English and in French, and delivered at a public hearing in the Human Rights Building, Strasbourg, on 3 April 2012.
Michael O’Boyle Nicolas Bratza
Deputy
Registrar President
In accordance with Article 45 § 2 of the Convention and Rule 74 § 2 of the Rules of Court, the following separate opinions are annexed to this judgment:
(a) Concurring opinion of Judge Costa, joined by Judges Hajiyev and Malinverni;
(b) Joint dissenting opinion of Judges Tulkens, Vajić, Spielmann, Zupančič and Laffranque;
(c) Joint dissenting opinion of Judges Casadevall and López Guerra.
N.B.
M.O’B.
CONCURRING OPINION OF JUDGE COSTA, JOINED BY JUDGES HAJIYEV AND MALINVERNI
(Translation)
JOINT DISSENTING OPINION OF JUDGES TULKENS, VAJIĆ, SPIELMANN, ZUPANČIČ AND LAFFRANQUE
(Translation)
Article 8 of the Convention
7. The foregoing observation is not purely formal but goes to the substance of the right guaranteed by Article 8. The majority in fact suggest that the needs of an investigation could be met, from now on, without regard to the obligation to respect fundamental rights, and this would be a serious and worrying departure from the Court’s previous case-law (see, among many other authorities, Saadi v. Italy [GC], no. 37201/06, ECHR 2008). As one commentator has observed, “[by choosing the technique that consists in] placing the right to be protected on a par with its possible limitations ... and by combining it with the broad margin of appreciation afforded to States in conflicts of this kind, the Court appears to be giving much wider scope to limitations of freedom”2.
Article 14 of the Convention in conjunction with Article 8
JOINT DISSENTING OPINION OF JUDGES CASADEVALL AND LÓPEZ GUERRA
(Translation)
“... the basis for this testimonial privilege lies in the sphere of the protection of family relations. In accepting the right not to give evidence against a relative, spouse or registered partner, the legislature has acknowledged the important social value of those relationships in society and has sought to prevent witnesses from being faced with a moral dilemma by having to make a choice between testifying, and thereby jeopardising their relationship with the suspect, or giving perjured evidence in order to protect that relationship.” (paragraph 25, emphasis added)
1. See C.L. Rozakis, “Through the Looking Glass: an ‘Insider’’s View of the Margin of Appreciation”, in La Conscience des Droits : Mélanges en l’Honneur de Jean-Paul Costa, Paris, Dalloz, 2011, p. 536.
2. N. Hervieu, Commentary appended on 23 March 2009 to “Les opérations escargots des chauffeurs-routiers devant la Cour de Strasbourg”, in Lettre « Actualités Droits-Libertés » du CREDOF, (http://combatsdroitshomme.blog.lemonde.fr/2009/03/07/les-operations-escargots-des-chauffeurs-routiers-devant-la-cour-de-strasbourg-ced/) (translation).